We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Jean​-​Paul Guimond au Studio B​-​12

by Jean-Paul Guimond et ses amis

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Cet objet de collection comprend les 14 premières chansons, ainsi qu'un livret qui dresse un portrait de Jean-Paul Guimond, accompagné d'archives de sa collection privée et de photos de l'enregistrement. On y retrouve aussi une présentation de Zal Sissokho, une mise en contexte de chacune des chansons, les paroles «réparées» par Jean-Paul, des témoignages d'artistes qui l'accompagnent et d'autres contenus inusités.

    L'achat donne aussi accès à 8 chansons bonus à télécharger, en version numérique, interprétées par Josianne Hébert, David Berthiaume, Louis-Simon Lemieux, Antoine Gauthier et Zal Sissokho.

    Des frais postaux seront ajoutés au prix de vente de l'album. Il est également possible de vous le procurer en personne, au bureau du CQPV à Québec ou lors d'une activité où le CQPV sera présent. Communiquez avec l'équipe pour plus d'informations.

    Includes unlimited streaming of Jean-Paul Guimond au Studio B-12 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    edition of 200 

      $25 CAD or more 

     

1.
Maman qu’est-ce qu’un pucelage laladimdalideli laladimdalidilam Maman qu’est-ce qu’un pucelage? C’est un oiseau mon enfant C’est un oiseau mon enfant Un oiseau qu’on met en cage jusqu’à l’âge de quinze ans Ma p’tite soeur qui en a treize l’a perdu dernièrement Avec un chasseur d’Afrique derrière la cour du couvent Avec la jeune Thérèse et la supérieure du couvent La jeune Thérèse ne savait que faire, la lui mis entre les dents La supérieure qui a vu faire a voulu en faire autant Comme elle ne savait s’y prendre la lui mordit jusqu’au sang La supérieure depuis ce temps, c’est qu’elle n’a plus de dents Le chasseur dans la douleur, c’est qu’il l’a plus courte qu’avant Pensez donc à ce jeune amant, c’est qu’il peut plus faire d’enfant
2.
Si vous voulez que je chante, versez-moi un verre de vin Qu’il soit doux ou qu’il m’enchante, pourvu que l’amour nous rassemble Hahaha, ne me donnez pas, si vous voulez que je chante Hahaha, ne me donnez pas, jamais de l’eau entre les repas Que l’on m’y verse à boire, de ce bon vin nouveau Pour y remplir ton verre, les bouteilles et les pots Une heure, deux heures déjà sonnées, il est temps de s’en aller Il est grand temps que je parte, avant de marcher à quatre pattes Le matin quand je me lève, la tête grosse et la bouche épaisse D’avoir vidé verres et bouteilles de ce vin qui nous égaye Je voudrais que ces rivières, ces fontaines et ces ruisseaux Viennent y remplir nos verres les bouteilles et les pots
3.
Mon frère Alain s’est acheté un chien, c’était pas sans en avoir de besoin Y'a acheté l’chien chez l’père Nazaire, pensant qu’il serait pas trop bête Y lui a dit qu’y’était ben bon, pour courir les chats autour de la maison Le p’tit chien, qui est pas ben fin, allait manger les poules su’l voisin Sous la moissonneuse-lieuse, y'a mangé les poules couveuses Y'a mangé tous les poulets, ça fera la rareté aux Anglais Quand le voisin s’en est aperçu, plusieurs poules avaient disparu Il est venu chez mon frère Alain, qui s’était acheté un nouveau chien Lui dit «tu vas m’payer tout ça, ton chien y'est pire que les rats» Cette histoire-là n’finit pas comme ça, le chien y'a fait ben d’autres dégâts Y'est allé chez l’berger Mario, qui gardait des jeunes agneaux Le chien après y'avoir goûté, à chaque soir y'allait en manger L’berger Mario découragé de voir tous ses agneaux mangés C’était là tout son avoir, ses moutons et sa p’tite terre Y'a dit «j’m’en vas revendre tout ça, et retourner à St-Jean-de-Matha» Le printemps vient d’arriver, les vaches au pacage pour l’été Le p’tit chien qui tombe en rage, a sauté dans le pacage À courir les veaux, les vaches, les taures Que l’voisin y en trouve partout morts Le voisin ‘tait bien fâché, y dit «c’est un fusil j’m’en vas m’acheter J’vas m’cacher derrière la grange, j’vas attendre qu’il se présente Mais que j’le vois arriver, j’vas l’tirer, faut pas l’manquer» Mon p’tit frère tout en colère, d’avoir eu un chien qui a coûté si cher Il dit que si c’était à refaire qu’il laisserait l’chien chez l’père Nazaire Y'achèterait un cheval pis un p’tit buggy, ça coûte moins cher qu’un chien enragé
4.
Devant un pot de vin clairet, qui soutient ma faiblesse humaine Étant un jour au cabaret après une rude semaine Tout jeune encore, déjà courbé, le front appuyé sur un verre J’entendais dire de tous côtés «Que regarde-t-il dans ce verre?» C’est le présent et le passé, qui m’rapelle cette humble chaumière Dans le berceau où je fus bercé, au doux refrain de ma tendre mère Un bon matin à mon réveil, je m’lève et demande ma mère On m’a appris qu’elle est aux cieux, c’est ça que je vois dans mon verre Je me rappelle de mes vingt ans, l’âge où c’que l’amour nous domine C’est par un beau jour du printemps, j’épouse la belle Évangéline Le ciel a béni notre union, ma compagne qui m’a rendu père La joie habitait ma maison, c’est ça que je vois dans mon verre Par un beau soir à l’air des champs, un fort éclair frappe, c’est la foudre Et le lendemain sous un drap noir, on porte mon épouse en sa tombe Ce fut un triste jour pour moi, mon enfant n’avait plus de mère Moi j’ai resté seul sans épouse, c’est ça que je vois dans mon verre Mon fils grandissait dans la joie, l’un des fiers garçons du village Il avait la beauté d’un roi, le front taillé, un beau visage Son pays eut besoin de lui, il s’est fait tuer à la guerre J’ai resté seul sans appui, c’est ça que je vois dans mon verre Parfois le ciel ouvre mes yeux, je suis dans une grande ennui J’aperçois ceux du paradis que j’ai connus en cette nuit Mon Dieu, ma vie, ôtez-moi-la, je ne reste pas seul sur cette terre Sans ma famille auprès de moi, voilà c’que j’voyais dans mon verre
5.
6.
C’était un jeune galant, s’en allant voir sa maîtresse Et il s’en va à sa fenêtre, c’est pour lui conter son amour Réveillez-vous belle endormie, réveillez-vous car il est jour Prêtez l’oreille à la fenêtre, vous entendrez parler d’amour Quelle est cette voix qui me parle et qui m’empêche de dormir? C’est votre amant, charmante belle, qui vient pour causer avec vous Demandez donc à vos parents s’ils veulent qu’on se marie ou non S’ils ne veulent pas, qu’ils nous le disent, je m’en irai au fond des bois Son père assis à son bureau, à m’écrire ces vilains mots Mon beau galant, tu dois partir, et ne plus jamais y revenir Je m’en irai en hermitage, finir mes jours loin de son coeur Ma nourriture sera de l’herbage et mon breuvage sera mes pleurs
7.
Mes compagnons excusez-moi, je vais vous faire une chanson Je me rappelle de mon jeune âge, du temps qu’j’étais petit garçon Je grandissais dans l’agrément, voyant partir tous ces jeunes gens Quittant leur foyer paternel, pour entreprendre la vie d’jeune voyageur À peine rendu à l’âge de seize ans, ‘a bien fallu que j’vienne à en faire autant Je dis à ma bonne maman: «je pars demain, je reviendrai dans un an» Le lendemain, les larmes aux yeux, à tous mes parents je faisais mes adieux Je partais seul en ce monde, pour entreprendre la vie d’jeune voyageur Rendu au terme de mon voyage, je voulus écrire à mes parents Pour leur donner de mes nouvelles, j’avais déjà retardé trop longtemps On est montés au chantier après avoir hiverné, on a quelques piasses de bien gagnées Il faut redescendre à la ville, pour y fêter la vie d’jeune voyageur L’autre jour sur la rue en m’y promenant, à petits pas bien carrément Je rencontre une jolie demoiselle, qui me parle d’amour bien poliment Un doux regard dans ses beaux yeux, le jeune homme en devint amoureux Elle a bien su charmer son coeur, première erreur du jeune voyageur Une fois rendu dans une auberge, «Bonsoir messieurs, approchez-vous du comptoir» Un jeune voyageur à l’hôtel, invite tous ses amis à boire Les quelques piasses sont bientôt dépensées, au bout d’un mois il faudra remonter La vie s’écoule comme un rêve, deuxième folie du jeune voyageur Rendu à l’âge de quarante-cinq ans, la vie se passe différemment Les filles vous regardent à peine, même si on les salue bien poliment On a d’la misère à travailler, on rentre chaque soir bien fatigué On le regrette mais il est trop tard, d’avoir été trop bon voyageur Ainsi mes amis qui daignez m’entendre, à votre santé j’me verse à boire On a tous une chérie qui nous est chère, bien qu’elle soit douce, franche et sincère Prenons un p’tit coup ménageons nos sous, faisons la cour à nos p’tites femmes aux yeux doux La vie s’écoule comme un rêve, voilà la vie de ce jeune voyageur
8.
Par un dimanche au soir en m’en allant veiller J’ai rencontré Lisette qui allait s’y baigner Guai faluré ô maridondaine guai faluré ô maridondé N’allez pas vous baigner car il y a du danger Elle n’a pas écouté, elle alla s’y baigner Mis son p’tit pied à l’eau, son ’tit coeur s’est noyé Il s’en va dériver à l’ombre d’un vert pommier Beau pommier, beau pommier, toi qui est chargé de fleurs Ça prend qu’un petit vent pour abattre tes fleurs Ça prend qu’un voyageur pour avoir son ‘tit coeur Pour avoir son p’tit coeur ainsi que son bonheur
9.
Dimanche dernier j’ai été veiller, dansons ma bergère ô gai Sur mon chemin j’ai rencontré l’dimanche Dansons l’pied léger légèrement que le plancher en branle Une jolie fille allant danser J’lui ai demandé d’l’accompagner Elle a tant dansé, elle a tant sauté Elle a vu l’état d’ses souliers Les vieux souliers sont tout usés Il faut aller chez l’cordonnier Ô cordonnier, jeune cordonnier Peux-tu recoudre mes souliers? Je te donnerai des sous marqués Des sous marqués j’en ai assez Je veux avoir un doux baiser Mes doux baisers n’sont pas pour toé Je les garde pour mon bien-aimé
10.
Quand je reviens du cabaret, ma femme est fâchée contre moi Elle dit: «en plus du ménage, j’ai trois enfants présentement Voilà tout mon partage» J’ai trois enfants présentement, j’en placerai un au couvent Un autre au séminaire, le troisième avec son père Pour lui verser à boire À boire à boire mes bons amis, vous m’avez l’air tous endormis Mais moi, je m’y réveille, prends ton verre et moi le mien Caressons les bouteilles Enivrons-nous de ce bon vin et l’on en boira jusqu’à demain De ce jus de la treille, passons de la vie à trépas Chérissons les bouteilles Et aux parents avant que de partir, il faut les vider, les remplir Buvons tous à la ronde de ce vin qui nous égaye Voilà toute la merveille Voilà la fin de ma chanson, il faut vider verres et flacons Vidons les verres à rasade à la santé de nos catins De nos chers camarades
11.
Passant par Wottonville en vidant les bouteilles Mon ami Camille qui me dit à l’oreille Pis encore un p’tit coup, tandis que j’suis jeune / on est jeune Divertissons-nous, on sera pas jeune toujours Viens-tu avec moi, on va aller voir ta belle? J’ai pris mon cheval gris, ma bride et ma selle Je me suis enfui au logis de la belle J’aperçois l’ami, assis auprès d’elle Je lui dis «Mon ami, retire-toi d’elle» J’ai eu de son coeur les fleurs les plus belles J’ai couché trois ans la nuit avec elle J’ai eu trois enfants, deux sont capitaines Un est à Paris, l’autre en Angleterre L’autre est avec moi, pour faire comme son père Caresser les filles dans les p’tits coins noirs Le curé y’aime pas ça, mais c’est pas d’ses affaires Car y en fait autant avec sa cuisinière
12.
Servante, lève-toi matin, prends ta chopine Verse-moi du bon vin, tu seras ma cousine Oh non monsieur tu en auras pas Car si ma maîtresse le savait peut-être qu’elle m’y battrait Dis-moi combien en as-tu pris, à l’ordinaire À mon petit déjeuner, quatorze ou quinze verres À mon dîner encore autant, au souper trente C’est l’excès de ce bon vin, qui m’en fait toujours prendre» La servante en colère, fâchée d’me voir Prit son manche à balai pour frapper sa commère Maîtresse, pourquoi me battez-vous? Si j’ai fait faute C’est l’excès de ce bon vin, qui en a été la cause
13.
Bonjour chère aimable catin, que fais-tu donc dans ton jardin? Je cueille des fleurs de mille couleurs pour mon serviteur J’voudrais en faire un présent pour mon fidèle amant Voudrais-tu bien me donner quelques-unes de tes giroflées? Viens avec moi tu t’en choisiras des beaux et des frais de ces beaux oeillets J’en ai toujours de prêts pour un amant parfait Ma chère, c’est pas tes fleurs, qui ont su charmer mon coeur C’est tes beaux yeux bleus si brillants de feu qui me rendent heureux Voudrais-tu en ce jour me donner tout ton amour? À vous monsieur de la cour, voulez-vous accomplir nos amours? Moi je suis sans bien, ne possède rien pour mon entretien Veux-tu quand même épouser la fille du jardinier? Oui je t’épouserai la belle si vous m’aimez Cette bague en or vaut cent mille francs je vous fais ce présent en faisant ce serment J’te ferai dame d’honneur, la dame d’un gros seigneur Adieu mon joli jardin, je dois te quitter à présent (demain) Pour suivre à présent mon amant que j’aime tant J’serai la dame d’honneur, la femme d’un riche seigneur
14.

about

En 2021, le Conseil québécois du patrimoine vivant a organisé une résidence de création mémorable avec deux grands porteurs de traditions: le chanteur et Maître de traditions vivantes Jean-Paul Guimond et le joueur de kora Zal Sissokho.

Rassemblés au Studio B-12 de Valcourt (Québec), les deux artistes ont partagé, joué et chanté ensemble. Plusieurs chanteurs et musiciens proches de monsieur Guimond se sont joints à l’événement, dont Nicolas Boulerice, Josianne Hébert, David Berthiaume, Antoine Gauthier et Louis-Simon Lemieux.

Cet enregistrement rassemble quelques chansons de Jean-Paul Guimond et ses invités captées sur le moment. Les interprétations, souvent inusitées, et les échanges entre les pièces transmettent bien l'esprit de cette résidence hors du commun. Cet album se veut autant un hommage à Jean-Paul qu’un legs pour les générations à venir, qui pourront jouir de la richesse du répertoire d'un chanteur traditionnel d'exception.

credits

released July 31, 2022

[Crédits]

Production: CQPV
Réalisation: Philippe Dubois, Antoine Gauthier (CQPV)
Mix, mastering: Louis-Simon Lemieux
Arrangements: Nicolas Boulerice (1,2) et Zal Sissokho (1,2,7)
Direction de production: Philippe Dubois

Enregistré au Studio B-12, à Valcourt, en septembre 2021

Prise de son: Éric Rathé
Coordonnatrice: Karina Sasseville

[Chanteurs et musiciens]

Jean-Paul Guimond: voix (1 à 13), harmonica et podorythmie (5), choeur (15 à 21)
Zal Sissokho: kora (1, 2, 14) voix (14, 22), choeur (8, 9, 11, 16, 19)
Nicolas Boulerice: vielle (1), wurlitzer (2), voix (1,2)

Josianne Hébert: choeur (8 à 12, 16 à 20), wurlitzer (4, 16, 17, 20), voix (15, 21)
Louis-Simon Lemieux: choeur (1, 8 à 13, 15, 16, 18, 20, 21), podorythmie (8 à 12, 15 à 18, 20, 22), voix (17, 19)
David Berthiaume: choeur (8 à 13, 15 à 19, 21), voix (20), podorythmie (17, 22)
Antoine Gauthier: choeur (1, 8 à 13, 15, 17, 19, 20), voix (16, 18)
Christine Bricault: choeur (8 à 13, 15 à 21)
Philippe Dubois: choeur (17)
Benoît Fortier: choeur (1)
Olivier Soucy: choeur (1)

[Visuels]

Illustration et conception de la pochette : Kim Renaud-Venne
Photographies: Philippe Dubois
Archives: collection Jean-Paul Guimond

[Remerciements]

Le CQPV remercie le ministère de la Culture et des Communications du Québec pour son soutien au programme des Maîtres de traditions vivantes, dans lequel s'inscrit la résidence de création et la production de cet album.

Le CQPV remercie aussi Karina Sasseville et Éric Rathé, du Studio B-12, pour leur accueil généreux et leur collaboration des plus agréables.

Merci à Zal Sissokho de s'être prêté au jeu. Sa présence et son engouement ont fait de cette rencontre un moment mémorable.

Merci à Nicolas Boulerice, grand ami de Jean-Paul, qui a facilité la rencontre tout en ajoutant sa couleur aux premières pièces de l'album.

Merci à Josianne, David et Louis-Simon, qui n'ont pas hésité à se joindre au groupe, un peu à l'aveugle, pour le plaisir de partager ces chansons ensemble.

Antoine et Christine, les piliers du CQPV, merci pour vos idées folles, votre enthousiasme débordant et votre participation à ce tour de chant.

Enfin, un immense merci à Jean-Paul, «Pépère Guimond» comme il aime lui-même se nommer. Vous côtoyer est toujours un plaisir, vous entendre chanter, ou raconter vos innombrables anecdotes, est une grande joie.

Pour en savoir plus sur les projets du CQPV et des Maîtres de traditions vivantes

www.patrimoinevivant.qc.ca
www.maitresdetraditions.ca

license

Some rights reserved. Please refer to individual track pages for license info.

tags

about

CQPV Quebec City, Québec

Le Conseil québécois du patrimoine vivant (CQPV) voit au développement des traditions vivantes au Québec, notamment la musique et la chanson traditionnelles (folklore).

Il soutient et valorise les pratiques traditionnelles en suscitant des activités de formation, de promotion, de diffusion et de production, dont des albums, en collaborations avec les artistes du milieu trad.
... more

contact / help

Contact CQPV

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Jean-Paul Guimond au Studio B-12, you may also like: